こと Patterns Compared

N4

こと表現

ことがある vs ことにする vs ことになる vs ことができる: look-alike structures with very different meanings.

こと (written as こと or 事) turns verbs into noun clauses. Four patterns look almost identical ことがある, ことにする, ことになる, ことができる, but they have completely different meanings. Mixing them up changes what you're saying dramatically.

PatternMeaningWho decides?Verb form
〜ことがあるsometimes / have experiencedn/aDictionary (sometimes) / た-form (experience)
〜ことにするdecide to / have decided tospeaker decidesDictionary form
〜ことになるit has been decided that / it will turn out thatexternalnaturalDictionary form
〜ことができるcan / be able ton/aDictionary form

1. 〜ことがある "sometimes" or "have done before"

This pattern has two distinct uses depending on verb tense. With dictionary form, it means something happens occasionally ("there are times when"). With た-form, it means you have the experience of having done something at some point.

Dictionary form → "sometimes"

仕事しごとおそくなることがあるWork sometimes runs late. (occasional occurrence)
あさはんべないことがあるI sometimes don't eat breakfast. (negative + ことがある)

た-form → "have the experience of"

富士山に登っのぼっことがあるI have climbed Mt. Fuji (before).
日本に行っいっことがありませんI have never been to Japan.
この映画えいがことがあるHave you seen this movie (before)?

2. 〜ことにする "I've decided to" (speaker's choice)

The speaker actively makes a decision. The choice is yours. ことにした = decided (past). ことにします = deciding now or going to decide. Very common for announcing personal plans or changes in behavior.

毎朝まいあさ走るはしることにしましたI've decided to run every morning. (personal decision)
お酒おさけやめるやめることにしたI decided to quit drinking. (lifestyle change, self-chosen)
来年らいねんから日本語にほんご勉強べんきょうすることにしますI'm going to start studying Japanese from next year.
このけん忘れるわすれることにしようLet's decide to forget about this matter.

3. 〜ことになる "it's been decided" (external/natural outcome)

The decision or outcome comes from outside the speaker a company, fate, circumstances. The speaker didn't choose it; it just came to be that way. Very common in Japanese workplaces and formal announcements, because it lets you report news without claiming personal responsibility.

来月らいげつから大阪おおさか転勤てんきんすることになりましたIt has been decided that I will transfer to Osaka next month. (company decision, not mine)
会議かいぎ中止ちゅうしになることになったThe meeting has been cancelled. (circumstances decided it)
いろいろあって、結婚けっこんすることになりましたOne thing led to another, and we've decided to get married. (natural course of events)
このルールは廃止はいしされることになっていますThis rule is scheduled to be abolished. (established plan, not personal)

4. 〜ことができる "can / be able to"

Expresses ability or possibility. Interchangeable with the potential verb form (e.g. 食べられる), but ことができる is more formal and explicit common in written language, resumes, and careful speech.

日本語にほんご話すはなすことができますI can speak Japanese.
ここに駐車ちゅうしゃすることができませんYou cannot park here.
このアプリで予約よやくすることができるYou can make a reservation with this app.
あきらめずにいれば、ゆめ叶えるかなえることができるIf you don't give up, you can make your dreams come true.

ことにする vs ことになる the key distinction

This is the most commonly confused pair. The difference: にする = you chose it. になる = it happened externally.

ことにしました (I decided)

日本にほん行くいくことにしました

I decided to go to Japan. (my own choice)

ことになりました (it was decided)

日本にほん行くいくことになりました

It was decided that I'd go to Japan. (company sent me / circumstances led to it)

Japanese people often prefer ことになりました even for their own decisions in professional settings it sounds more humble, as if the situation decided rather than your own ego.

Quick map: ことがある (experience or habit) → ことができる (ability) → ことにする (I decided) → ことになる (externally decided). The にする/になる distinction is the one to really internalize.